وَإِنَّ الأَنْبِيَاءَ لَمْ يُوَرِّثُوا دِينَارًا وَلَا دِرْهَمًا، إِنَّمَا وَرَّثُوا العِلْمَ، فَمَنْ أَخَذَهُ أَخَذَ بِحَظٍّ وَافِرٍ» [رواه أبو داود (٣٦٤١)، والترمذي (٢٦٨٢)، وصحَّحه الألباني في «صحيح أبي داود» (٣٦٤١)].

Isim Isyaroh هُنَا atau هَهُنَا itu menunjukkan tempat yang dekat (Bait 86-87)


 ٨٦- وَبِهُنَا أَوْ هَهُنَا أَشِرْ إِلَى•••دَانِي المَكَانِ وَبِهِ الْكَافَ صِلَا

٨٧- فِي الْبُعْدِ أَوْ بِثَمَّ فُهْ أَوْ هَنَّا•••أَوْ بِهُنَالِكَ انْطِقَنْ أَوْ هِنَّا


📜Isim Isyaroh هُنَا atau هَهُنَا itu menunjukkan tempat yang dekat, contohnya;

اجْلِسْ هُنَا، امْكُثْ هَهُنَا.


(قوله: وبه الكاف صلا إلخ)

📜 Apabila menghendaki isyarat kepada tempat yang jauh dengan lafadz هنا atau ههنا, maka harus ditambah dekan Kaf (ك) menjadi (هُنَاكَ، هَهُنَاكَ). Atau memakai Isim Isyaroh ثَمَّ atau هَنَّا atau هُنَالِكَ atau هِنَّا. Selesai.


🔄 Translator: Abu 'Abdillah Wajid Ar-Riyawiy Waffaqohullahu ta'ala.


🔎Join Channel:

🔍 Marjius Salik:

💾Silahkan berbagi dan dihafalkan nadzomnya!

Labels: Alfiyah Ibnu Malik, Bahasa Arab, Faedah, Hafalan Alfiyyah, Murodu Alfiyyah Ibnu Malik, Murojaah, Nahwu, Shorof, Translate Marjius Salik

Thanks for reading Isim Isyaroh هُنَا atau هَهُنَا itu menunjukkan tempat yang dekat (Bait 86-87). Please share...!

0 Komentar untuk "Isim Isyaroh هُنَا atau هَهُنَا itu menunjukkan tempat yang dekat (Bait 86-87)"

Back To Top